Voter pour St. Louis Blues :
Voter pour St. Louis Blues :
I hate to see, that evenin' sun go down!
I hate to see, that evenin' sun go down!
'Cause my baby, gone and left this town!
Feelin' tomorrow, just like I feel today,
If I'm feelin' tomorrow, just like I feel today,
I'll pack my trunk, and make my get-away!
I went to the Gypsy, to get my fortune told,
Yes, I went to the Gypsy, to get my fortune told,
I asked the Gypsy, "What does the future hold?"
Gypsy told me, "Don't you wear no black!"
Hmmm! The Gypsy told me, "Don't you wear no black!" ( No black! )
"Go to St. Louis, and you can win her back!"
St. Louis woman, with her diamond rings,
Pulls this man around by her apron strings,
If it wasn't for powder and for store-bought hair,
That gal I love wouldn't h've gone nowhere, nowhere!
I got the St. Louis Blues, just as blue as I can be,
'Cause that gal's got a heart, like a rock cast in the sea,
Or else she wouldn't have gone so far from me!
I love that gal like a school boy loves his pie,
Like a Kentucky Colonel loves his mint an' his rye,
I love that gal, yes I love that gal,
Yes, I love that gal . . .
Until . . . the day . . . I die!
Words and Music by W. C. Handy
Je déteste voir ce coucher de soleil!
Je déteste voir ce coucher de soleil!
Parce que mon bébé est parti et a quitté cette ville!
Je me sens demain, tout comme je me sens aujourd'hui,
Si je me sens demain, tout comme je me sens aujourd'hui,
Je vais emballer ma malle et partir en escapade!
Je suis allé chez les Gitans, pour me dire ma fortune,
Oui, je suis allé chez les Gitans, pour faire connaître ma fortune,
J'ai demandé au Gitan: "Que réserve l'avenir?"
Gypsy m'a dit: "Ne portez pas de noir!"
Hmmm! Le Gitan m'a dit: "Ne portez pas de noir!" (Pas de noir!)
"Allez à St. Louis, et vous pouvez la reconquérir!"
Femme de Saint-Louis, avec ses bagues en diamant,
Tire cet homme par ses cordes de tablier,
Si ce n'était pas pour la poudre et pour les cheveux achetés en magasin,
Cette fille que j'aime ne serait pas allée nulle part, nulle part!
J'ai eu le St. Louis Blues, aussi bleu que possible,
Parce que cette fille a un c?ur, comme un rocher jeté dans la mer,
Sinon, elle ne serait pas allée si loin de moi!
J'adore cette fille comme un écolier aime sa tarte,
Comme un colonel du Kentucky aime sa menthe et son seigle,
J'aime cette fille, oui j'aime cette fille,
Oui, j'adore cette fille. . .
Jusqu'à . . . le jour . . . Je meurs!
Paroles et musique de W. C. Handy
- Mother Dear, O Pray for Me - 0 vue(s)
- Smile /How Deep Is the Ocean?/This Nearly Was Mine - 1 vue(s)
- Forever And Ever - 1 vue(s)
- Marcheta - 1 vue(s)
- Bye Bye Little Girl - 0 vue(s)
- Lies - 10 vue(s)
- Rambling Rose - 1 vue(s)
- Thats Where I Came In - 5 vue(s)
- Anema E Core ( With All My Heart and Soul ) - 0 vue(s)
- Love Is A Christmas Rose - 0 vue(s)
- Nyot Nyow (The Pussycat Song) - 1 vue(s)
- The Hands of Time ( BrianÂ’s Song ) - 2 vue(s)
- Wonderful Baby - 1 vue(s)
- More Than You Know - 0 vue(s)
- Santa Claus Is Comin To Town (1946 Version) - 1 vue(s)
- Christmas Dream (1974 Version) - 1 vue(s)
- I Gotta Right To Sing The Blues - 2 vue(s)
- A House Is Not A Home - 1 vue(s)
- A Hubba-Hubba-Hubba - 1 vue(s)
- My Cup Runneth Over - 1 vue(s)