Voter pour If I Had A Hammer :
Voter pour If I Had A Hammer :
If I had a hammer
I would hammer in the morning
I'd hammer in the evening
all over this land!
I'd hammer out the danger
hammer out a warning
I'd hammer 'bout the love between
my brothers and my sisters
all, all over this land . . .
all over this land
If I had a bell
I would ring it in the morning
I'd ring it in the evening
all over this land!
I'd ring out the danger
ring out a warning
I'd ring 'bout the love between
my brothers and my sisters
all, all over this land . . .
all over this land
If I had a song
I would sing it in the morning
I'd sing it in the evening
all over this land!
I'd sing out the danger
sing out a warning
I'd sing about my brothers and my sisters
all, all over this land . . .
all over this land
Well, I got a hammer, and I got my bell
and I got a song to sing all over this land!
It's the hammer of justice!
It's the bell of freedom!
It's a song to sing
about my brothers and my sisters
all, all over this land!
. . . all over this land, all over this land,
. . . all over this land!
Music and lyrics Lee Hays
and Pete Seeger, 1958, 1962, 1963
Si j'avais un marteau
Je martelais le matin
Je martelais le soir
partout dans ce pays!
J'exposerais le danger
élaborer un avertissement
Je martellerais l'amour entre
mes frères et mes s?urs
partout, partout dans ce pays. . .
partout sur cette terre
Si j'avais une cloche
Je le sonnerais le matin
Je le sonnerais le soir
partout dans ce pays!
Je sonnerais le danger
sonner un avertissement
Je sonnerais sur l'amour entre
mes frères et mes s?urs
partout, partout dans ce pays. . .
partout sur cette terre
Si j'avais une chanson
Je le chanterais le matin
Je le chanterais le soir
partout dans ce pays!
Je chanterais le danger
chanter un avertissement
Je chanterais sur mes frères et mes s?urs
partout, partout dans ce pays. . .
partout sur cette terre
Eh bien, j'ai un marteau et j'ai ma cloche
et j'ai une chanson à chanter partout dans ce pays!
C'est le marteau de la justice!
C'est la cloche de la liberté!
C'est une chanson à chanter
à propos de mes frères et mes s?urs
partout, partout dans ce pays!
. . . partout sur cette terre, partout sur cette terre,
. . . partout dans ce pays!
Musique et paroles Lee Hays
et Pete Seeger, 1958, 1962, 1963
- When You Come To The End Of The Day - 1 vue(s)
- Im Gonna Sit Right Down And Write Myself A Letter - 3 vue(s)
- To Know You (Is To Love You) (1959 Version) - 1 vue(s)
- I Was Young and Foolish - 2 vue(s)
- Desafinado - 3 vue(s)
- To Know You (Is To Love You) (1952 Version) - 3 vue(s)
- It All Depends On You - 1 vue(s)
- Island Of Forgotten Lovers - 0 vue(s)
- Glad To Be Home - 1 vue(s)
- That Christmas Feelin - 12 vue(s)
- You Must Have Been A Beautiful Baby - 3 vue(s)
- If I Could Almost Read Your Mind - 1 vue(s)
- You Do Something To Me - 1 vue(s)
- You Can Do No Wrong - 1 vue(s)
- Two Little New Little Blue Little Eyes - 2 vue(s)
- Im Confessin (That I Love You) - 2 vue(s)
- Watermelon Weather - 2 vue(s)
- Hello, Young Lovers (1951 Version) - 1 vue(s)
- Toyland - 2 vue(s)
- You Alone ( Solo Tu ) (1953 Version) - 2 vue(s)