Voter pour A bed-time song :
Voter pour A bed-time song :
Sway to and fro in the twilight gray,
This is the ferry for Shadowtown;
It always sails at the end of day,
Just as the darkness is closing down.
Rest, little head, on my shoulder, so;
A sleepy kiss is the only fare,
Drifting away from the world we go,
Baby and I in the rocking chair,
See where the firelogs glow and spark
Glitter the lights of the shadowland;
The winter rain in the window, hark!
Are ripples lapping upon its strand.
There! where the mirror is glancing dim,
A lake lies shimmering cool and still,
Blossoms are waving above its brim,
Those over there on the windowsill,
Rock slow, more slow in the dusky light,
Silently lower the anchor down!
Dear little passenger, say "Good night" -
We've reach'd the harbor of Shadowtown.
Se balancer d'avant en arrière dans le gris crépusculaire,
Ceci est le ferry pour Shadowtown;
Il navigue toujours en fin de journée,
Juste au moment où l'obscurité se ferme.
Repos, petite tête, sur mon épaule, alors;
Un baiser endormi est le seul tarif,
À la dérive du monde où nous allons,
Bébé et moi dans la chaise berçante,
Voir où les bûches brillent et étincellent
Scintille les lumières de l'ombre;
La pluie d'hiver dans la fenêtre, écoute!
Des ondulations clapotent sur son brin.
Là! où le miroir est sombre,
Un lac scintillant, frais et immobile,
Les fleurs ondulent au-dessus de son bord,
Ceux là-bas sur le rebord de la fenêtre,
Rock lent, plus lent dans la lumière sombre,
Abaissez silencieusement l'ancre!
Cher petit passager, dites "Bonne nuit" -
Nous avons atteint le port de Shadowtown.
- A brisk young sailor courted me - 0 vue(s)
- A cemetery - 0 vue(s)
- A bookworm - 1 vue(s)
- A charm - 0 vue(s)
- A Blackmore Maid Wooing a Fair Boy - 0 vue(s)
- A Celtic Lullaby - 1 vue(s)
- A blacksmith courted me - 1 vue(s)
- My heart is like a singing bird - 1 vue(s)
- A brown bird singing - 1 vue(s)
- A cavalry catch - 0 vue(s)