Voter pour Idaho :
Voter pour Idaho :
Let's make it tonight -
Let's make it tonight...
The luggage seems tired
and my radio's on fire.
Make it tonight -
why don't we make it tonight ?
The toilet seat looks used,
recap after you.
I don't know if they approve,
I was supposed to know,
I don't know, if I can go
when respiration's slow - tonight.
Let's make it tonight,
Let's make it tonight...
when a blue moon turns red,
I'll be gone to bed.
Make it tonight,
how can we make it tonight ?
Mmmm...
...but if we don't it's allright !
I don't know if they approve,
well I was supposed to know,
I don't know, if I can go,
to sleep in Idaho
Faisons-le ce soir -
Faisons-le ce soir ...
Les bagages semblent fatigués
et ma radio est en feu.
Faites-le ce soir -
pourquoi ne pas le faire ce soir?
Le siège des toilettes semble usé,
récapitulez après vous.
Je ne sais pas s'ils approuvent,
J'étais censé savoir,
Je ne sais pas si je peux y aller
quand la respiration est lente - ce soir.
Faisons-le ce soir,
Faisons-le ce soir ...
quand une lune bleue devient rouge,
Je vais aller me coucher.
Faites-le ce soir,
comment pouvons-nous faire ce soir?
Mmmm ...
... mais si nous ne le faisons pas, tout va bien!
Je ne sais pas s'ils approuvent,
eh bien j'étais censé savoir,
Je ne sais pas si je peux y aller,
dormir dans l'Idaho