Voter pour Mein Herr :
Voter pour Mein Herr :
You have to understand the way I am, mein herr.
A tiger is a tiger, not a lamb, mein herr.
You'll never turn the vinegar to jam, mein herr.
So I do, what I do. When I'm through, then I'm through.
And I'm through, toodle oo.
Bye bye mein lieber herr, farewell mein lieber herr.
It was a fine affair, but now it's over.
And though I used to care, I need the open air.
You're better off without me mein herr.
Don't dab your eye, mein herr, or wonder why mein herr.
I've always said that I was a rover.
You mustn't knit your brow.
You should have known by now, You'd every cause to doubt me mein herr.
The continent of Europe is so wide, mein herr.
Not only up and down, but side to side, mein herr.
I couldn't ever cross it if I tried, mein herr.
But I do what I can, inch by inch, step by step, mile by mile.
Man by man.
Bye bye mein herr.
Bye bye mein lieber herr.
Auf wiedersen, mein herr.
Es war sehr gut, mein herr, und vor bei.
Du kennst mich wohl, mein herr.
Ach, lebe wohl, mein herr.
Du sollst mich nie mehr sehen mein herr.
Bye bye mein lieber herr.
Farewell mein lieber herr.It was a fine affair, but now it's over.
And though I used to care, I need the open air.
You're better off without me.
You'll get on without me, mein herr
Vous devez comprendre comment je suis, mein herr.
Un tigre est un tigre, pas un agneau, mein herr.
Vous ne transformerez jamais le vinaigre en confiture, mein herr.
Alors je fais ce que je fais. Quand j'aurai fini, alors j'aurai fini.
Et j'ai fini, toodle oo.
Au revoir mein lieber herr, adieu mein lieber herr.
C'était une belle affaire, mais maintenant c'est fini.
Et bien que je m'en soucie, j'ai besoin de plein air.
Tu ferais mieux sans moi me herr.
Ne tamponnez pas vos yeux, mein herr, ou ne vous demandez pas pourquoi mein herr.
J'ai toujours dit que j'étais un rover.
Vous ne devez pas tricoter votre front.
Tu aurais dû savoir maintenant, Tu aurais toutes les raisons de douter de moi mein herr.
Le continent européen est si large, mein herr.
Non seulement de haut en bas, mais d'un côté à l'autre, mein herr.
Je ne pourrais jamais le traverser si j'essayais, mein herr.
Mais je fais ce que je peux, pouce par pouce, pas à pas, mile par mile.
Homme par homme.
Au revoir mein herr.
Bye bye mein lieber herr.
Auf wiedersen, mein herr.
Es war sehr gut, mein herr, und vor bei.
Du kennst mich wohl, mein herr.
Ach, lebe wohl, mein herr.
Du sollst mich nie mehr sehen mein herr.
Bye bye mein lieber herr.
Adieu mein lieber herr. C'était une belle affaire, mais maintenant c'est fini.
Et bien que je m'en soucie, j'ai besoin de plein air.
Tu vas mieux sans moi.
Tu vas continuer sans moi, mein herr
- I Want You Now - 1 vue(s)
- Twist In My Sobriety - 1 vue(s)
- Losing My Mind - 0 vue(s)
- Cabaret - 0 vue(s)
- Maybe This Time - 2 vue(s)
- Love Pains - 0 vue(s)