Voter pour 2 of a Kind (English) :
Voter pour 2 of a Kind (English) :
[Megumi] I've got no intention to be told by you
[Sanosuke] I don't wanna be told by ya
[Megumi] You're all bluff putting such "Evil" sign on your back
[Sanosuke] Ya're so overbearing Naughty
[Sanosuke] Try saying we're of the same mind and so suit each other
That's why
Ya make me sick to despair Ya don't just leave me alone
[both] You're irritating To the point of hating
Irritating You can't let yourself be handled well
Rattling off your mouth of vulgarities
You're irritating Now all the more
Irritating Worrying like that et cetera
It ain't turning out be a joke at all
[Megumi] We're like the like poles of magnets
[Sanosuke] Get near me and I'll only dart off
[Megumi] It won't be nice if you end up all broken bones
[Sanosuke] That's cramps, okay
[Megumi] You're such a hardhead Wanting to be beaten up, don't you
For some reason
You annoy me terribly Insecure
[both] You're irritating My quarrel partner
Irritating Wanting to get even
Really you're just a lonely fella
You're irritating Especially both of us
Irritating No reason
Good if you come the following day
[both] You're irritating To the point of hating
Irritating You can't let yourself be handled well
Rattling off your mouth of vulgarities
You're irritating Now all the more
Irritating Worrying like that et cetera
It ain't turning out to be a joke at all
[Megumi] Je n'ai aucune intention d'être dit par vous
[Sanosuke] Je ne veux pas être dit par toi
[Megumi] Vous bluffez tous en mettant un tel signe "Mal" sur votre dos
[Sanosuke] Tu es si vilain autoritaire
[Sanosuke] Essayez de dire que nous sommes du même avis et que nous nous convenons ainsi
C'est pourquoi
Tu me rends malade au désespoirTu ne me laisse pas tranquille
[les deux] Vous êtes irritant Au point de détester
Irritant Vous ne pouvez pas vous laisser bien manipuler
Rattling de votre bouche de vulgarités
Tu es irritant maintenant d'autant plus
Irritant S'inquiéter comme ça et cetera
Ce n'est pas du tout une blague
[Megumi] Nous sommes comme des pôles d'aimants
[Sanosuke] Rapproche-toi de moi et je vais seulement partir
[Megumi] Ce ne sera pas bien si vous vous retrouvez tous les os brisés
[Sanosuke] Ce sont des crampes, d'accord
[Megumi] Vous êtes une tête dure Voulant être battue, n'est-ce pas
Pour une raison quelconque
Vous m'ennuyez terriblement Insécurité \u003cbr />
[les deux] Vous irritez Mon partenaire en querelle
Irritant Vouloir se venger
Vraiment tu n'es qu'un type solitaire
Tu es irritant Surtout nous deux
Irritant Aucune raison
Bon si vous venez le lendemain
[les deux] Vous êtes irritant Au point de détester
Irritant Vous ne pouvez pas vous laisser bien manipuler
Rattling de votre bouche de vulgarités
Tu es irritant maintenant d'autant plus
Irritant S'inquiéter comme ça et cetera
Ce n'est pas du tout une blague
- At a corner of this world... (English) - 1 vue(s)
- Ashita no Kakera; A Piece of Tomorrow (English) - 2 vue(s)
- Journey (English) - 4 vue(s)
- Ice Blue Eyes (English) - 3 vue(s)
- Ippatsu yarou sa; One blast guy (Japanese) - 0 vue(s)
- Even When Tried by Sorrow (English) - 2 vue(s)
- Blast - 15 vue(s)
- Heart Of Sword ~ Yoake Mae - 9 vue(s)
- Ashita no Kakera; A Piece of Tomorrow (Japanese) - 0 vue(s)
- Nudeness of the heart (English) - 2 vue(s)
- Namida Wa Shitte Iru - 2 vue(s)
- Innocence (English) - 0 vue(s)
- One Half (Japanese) - 2 vue(s)
- Sobakasu - 0 vue(s)
- Kanashimi ni Tamesarete mo; Even When Tried by Sorrow (Japan - 4 vue(s)
- 13 Junjou Na Kanjou Full Version - 3 vue(s)
- Kono Sekai no Katasumi de...; At a Corner of This World... ( - 2 vue(s)
- Fourth Avenue Cafe - 2 vue(s)
- 2 of a Kind (Japanese) - 1 vue(s)
- Itoshisa no Kate; Source of Love (English) - 1 vue(s)