Voter pour Broadford Bazaar :
Voter pour Broadford Bazaar :
Dirty white caravans down our road, sailing.
Vivas, Cortinas, weaving in their wake.
With hot, red-faced drivers, horns flattened, fists whaling,
Putting trust in blind corners as they overtake.
And it's ``All come willing now,
Spend a shilling now,
Stack up the back of your new motor-car.''
There's home-dyed woolens, and wee plastic (Cuillins?)
(blessed?) (Cuchulains?)
[Cuchulain == mythical Irish hero --- wee plastic Cuchulains?]
The day of the Broadford Bazaar.
Out of the north, no oil-rigs are drifting.
And jobs for the many are down to the few.
Blue-bottle choppers, they visit no longer.
Like flies to the jampots, they were just passing through.
And it's ``All come willing now,
Spend a shilling now,
Stack up the back of your new motor-car''
Where once stood oil-rigs so phallic
There's only swear-words in Gaelic
To say at the Broadford bazaar.
All kinds of people come down for the opening.
Crofters and cottiers, white (wild?) settlers galore.
[Crofter == farmer renting land]
[Cottier == farmer renting land]
And up on the hill, there's an old sheep that's dying,
But it had two new lambs born just a fortnight before.
And it's ``All come willing now,
Spend a shilling now,
Stack up the back of your new motor-car.''
We'll take pounds, francs and dollars from the well-heeled,
And stamps from the Green Shield.
The day of the Broadford Bazaar.
Des caravanes blanches sales sur notre route, naviguant.
Vivas, Cortinas, tissant dans leur sillage.
Avec des chauffeurs chauds et rouges, les cornes aplaties, les poings baleiniers,
Faire confiance aux coins aveugles lorsqu'ils dépassent.
Et c'est `` Tous viennent prêts maintenant,
Passez un shilling maintenant,
Empilez l'arrière de votre nouvelle voiture. ''
Il y a des laines teintes à la maison, et du tout petit plastique (Cuillins?)
(béni?) (Cuchulains?)
[Cuchulain == héros irlandais mythique --- petits Cuchulains en plastique?]
Le jour du Broadford Bazaar.
Au nord, aucune plate-forme pétrolière ne dérive.
Et les emplois pour le plus grand nombre sont réduits à quelques-uns.
Hacheurs de bouteille bleue, ils ne visitent plus.
Comme des mouches pour les jampots, ils ne faisaient que passer.
Et c'est `` Tous viennent prêts maintenant,
Passez un shilling maintenant,
Empilez l'arrière de votre nouvelle automobile ''
Où étaient les plates-formes pétrolières si phalliques
Il n'y a que des jurons en gaélique
À dire au bazar de Broadford.
Toutes sortes de personnes viennent pour l'ouverture.
Crofters et cottiers, colons blancs (sauvages?) À gogo.
[Crofter == fermier louant des terres]
[Cottier == fermier louant un terrain]
Et sur la colline, il y a un vieux mouton qui meurt,
Mais il a eu deux nouveaux agneaux nés juste quinze jours auparavant.
Et c'est `` Tous viennent prêts maintenant,
Passez un shilling maintenant,
Empilez l'arrière de votre nouvelle voiture. ''
Nous prendrons des livres, des francs et des dollars aux bien nantis,
Et des timbres du Bouclier vert.
Le jour du Broadford Bazaar.
- Col Wind To Valhalla - 1 vue(s)
- Up The Pool - 0 vue(s)
- Crossword - 1 vue(s)
- Down At The End Of Your Road - 1 vue(s)
- Circular Breathing - 0 vue(s)
- Jump Start - 0 vue(s)
- Budapest - 1 vue(s)
- Minstrel In The Gallery - 0 vue(s)
- Stormy Monday Blues - 1 vue(s)
- SeaLion - 2 vue(s)
- Big Riff And Mando - 1 vue(s)
- One White Duck/0=Nothing At All - 1 vue(s)
- The Story Of The Hare Who Lost His Spectacles - 1 vue(s)
- My Sunday Feeling - 2 vue(s)
- Ring Out, Solstice Bells - 0 vue(s)
- Flying Colours - 2 vue(s)
- Dangerous Veils - 2 vue(s)
- Nothing To Say - Jethro Tull - 9 vue(s)
- Radio Free Moscow - 0 vue(s)
- Occasional Demons - 1 vue(s)