Voter pour Still In Love :
Voter pour Still In Love :
Reading a romance novel, with more upon the shelf
Grandma took care of the family; never talked much about herself.
But I heard her sing a love song, all those years ago
Playing her piano, and that is how I know (she was)
Chorus
Still in love, still in love, still in love
Still a girl at heart, still in love
Tears came to her eyes when she renewed her wedding vows
I stood there with my camera; she and Granddad looked so proud.
After fifty years together, for better or for worse
The stars kept shinin' in her unspoken universe
(Chorus)
Bridge
She made paper dolls for my mother, and paper dolls for me
I knew her as my Grandma, but only now I see
She let me wear her lipstick, and try on her perfume
She let me read the romance books that she kept in her room.
To the heart it doesn't matter if you're sixty or sixteen
If I reach that silver age, I hope that I will be
(Chorus)
Lecture d'un roman d'amour, avec plus sur l'étagère
Grand-mère a pris soin de la famille; n'a jamais beaucoup parlé d'elle.
Mais je l'ai entendue chanter une chanson d'amour, il y a toutes ces années
Jouer de son piano, et c'est comme ça que je sais (elle était)
Ch?ur
Toujours amoureux, toujours amoureux, toujours amoureux
Toujours une fille dans l'âme, toujours amoureuse
Des larmes lui sont venues aux yeux lorsqu'elle a renouvelé ses v?ux de mariage
Je me tenais là avec mon appareil photo; elle et grand-père avaient l'air si fiers.
Après cinquante ans ensemble, pour le meilleur ou pour le pire
Les étoiles brillaient dans son univers muet
(Refrain)
Pont
Elle a fait des poupées en papier pour ma mère et des poupées en papier pour moi
Je la connaissais comme ma grand-mère, mais seulement maintenant je vois
Elle m'a laissé porter son rouge à lèvres et essayer son parfum
Elle m'a laissé lire les livres d'amour qu'elle gardait dans sa chambre.
Pour le c?ur, peu importe que vous ayez soixante ou seize ans
Si j'atteins cet âge d'argent, j'espère que je serai
(Refrain)