Voter pour Its A Lovely Day For A Walk :
Voter pour Its A Lovely Day For A Walk :
[VERSE:]
Darling, what a morning
Darling, what a day
Please don't keep me waiting, let's be on our way
My heart's bursting beyond control
Let's go out for a nice long stroll
[REFRAIN:]
Arm in arm, let's go walking
Let's go walking you and I
There's a sun up in the sky
It's a lovely day for a walk
Arm in arm, we'll be talking
I'll be saying something sweet
And we'll tell the folks we meet
It's a lovely day for a walk
We won't be stopping for window shopping
But there's a church out in the sun
A special feature about the preacher
Is turning twosomes into one
Arm in arm, let's go walking
Come, let's hear that marriage talk
And we'll tell our great-grandchildren
'Twas a lovely day for a walk
[PATTER:]
-How do you do, do, do? Fancy meeting you
-On a day that is so divine
Wha'd'ya say, say, say, this delightful day?
Hope to hear that you're feeling fine
-Just a whiff of the great outdoors, what a heavenly smell
Happy walking to you and yours
Glad to see you looking well
-Why don't you wait, wait, wait, kindly hesitate?
-We would like to admire the view
Gotta go bye, bye, bye, there's a knot to tie
-Do you mind if we follow you?
[VERSE:]
Chéri, quelle matinée
Chéri, quelle journée
S'il vous plaît ne me faites pas attendre, soyons en route
Mon c?ur éclate de façon incontrôlable
Sortons pour une belle longue promenade
[REFRAIN:]
Bras dessus bras dessous, allons marcher
Allons te promener et moi
Il y a un soleil dans le ciel
C'est une belle journée pour une promenade
Bras dessus bras dessous, nous parlerons
Je vais dire quelque chose de doux
Et nous dirons aux gens que nous rencontrons
C'est une belle journée pour une promenade
Nous ne nous arrêterons pas pour faire du lèche-vitrine
Mais il y a une église au soleil
Une particularité du prédicateur
Transforme deux jumeaux en un seul
Bras dessus bras dessous, allons marcher
Venez, écoutons ce mariage parler
Et nous dirons à nos arrière-petits-enfants
"C'était une belle journée pour une promenade
[PATTER:]
-Comment faites-vous, faites-vous? Envie de vous rencontrer
-Un jour si divin
Que dirais-tu, dis, dis, cette délicieuse journée?
J'espère entendre que vous vous sentez bien
-Juste une bouffée de grand air, quelle odeur céleste
Bonne marche vers vous et les vôtres
Heureux de vous voir bien
-Pourquoi n'attendez-vous pas, attendez, attendez, n'hésitez pas?
-Nous aimerions admirer la vue
Je dois y aller, au revoir, au revoir, il y a un n?ud à nouer
- Ça vous dérange si on vous suit?
- Leaving On A Jet Plane - 5 vue(s)
- French Foreign Legion - 3 vue(s)
- One Note Samba (Samba De Uma Nota So) - 4 vue(s)
- Winners - 5 vue(s)
- Civilization - 3 vue(s)
- In the Blue of the Evening - 6 vue(s)
- Mack The Knife - 3 vue(s)
- Feelin Kinda Sunday - 5 vue(s)
- I Love My Baby - My Baby Loves Me - 4 vue(s)
- How Many Hearts Have You Broken? - 5 vue(s)
- Nearness Of You - 6 vue(s)
- If I Forget You - 4 vue(s)
- It Worries Me - 6 vue(s)
- Out Beyond The Window - 4 vue(s)
- When You Awake - 3 vue(s)
- Tell Me At Midnight - 8 vue(s)
- Man In the Looking Glass - 6 vue(s)
- How Deep Is The Ocean (How Blue Is The Sky) - 5 vue(s)
- Gimme A Little Kiss - 5 vue(s)
- Youre The One - 4 vue(s)